Сообщения без ответов | Активные темы Текущее время: 21 окт 2017, 00:23



Ответить на тему  [ Сообщений: 35 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4  След.
Duke Nukem - Land of the Babes (PSX) 
Автор Сообщение

Зарегистрирован: 20 май 2014, 18:52
Сообщения: 26
Конечно! На эмуле PS2 или ПСП.

А что насчёт буквы Ё?

Что насчёт после перевести Galerians? Пираты переводили эту игру, но также очень коряво.


24 окт 2016, 21:16
Профиль
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 июн 2012, 14:57
Сообщения: 477
Откуда: РБ, Минск
Ё нету, там и так с кол-вом символов туго.


24 окт 2016, 22:52
Профиль ICQ WWW

Зарегистрирован: 26 окт 2016, 16:36
Сообщения: 7
хотелось бы к Land of Babes прикрутили озвучку какую-нибудь,
ведь в Land of Babes был сюжет, и там встроенных субтитров в кат-сценах не было вообще,
как дела будут обстоять с этим?


26 окт 2016, 16:39
Профиль
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 июн 2012, 14:57
Сообщения: 477
Откуда: РБ, Минск
Ну так а где её взять то?


26 окт 2016, 21:45
Профиль ICQ WWW

Зарегистрирован: 26 окт 2016, 16:36
Сообщения: 7
примерно сделай два образа отдельно

1-ый будет твой текстовой перевод с англ.озвучкой

2-ой будет твой текстовой перевод и озвучка
из этой версий (Paradox 2.0) https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3673494

нашел еще другую версию там озвучка от (Че Вик)
http://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=25767


27 окт 2016, 11:22
Профиль
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 июн 2012, 14:57
Сообщения: 477
Откуда: РБ, Минск
ужасные озвучки, полную отсебятину несут :ne_ne_ne:
но вставить не проблема, там вся озвучка в одном файле


27 окт 2016, 17:47
Профиль ICQ WWW

Зарегистрирован: 26 окт 2016, 16:36
Сообщения: 7
Классно!

Вообще я хотел изначально попросить ElikaStudio перевести озвучку игры
но сказали что подумают и тд.


28 окт 2016, 05:47
Профиль
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 июн 2012, 14:57
Сообщения: 477
Откуда: РБ, Минск
могу достать оригинальную озвучку в WAV, но учтите что там все диалоги вперемешку, как и во всех играх PSX.


28 окт 2016, 09:03
Профиль ICQ WWW

Зарегистрирован: 26 окт 2016, 16:36
Сообщения: 7
ViT писал(а):
могу достать оригинальную озвучку в WAV, но учтите что там все диалоги вперемешку, как и во всех играх PSX.


ладно это же стандартные ограничения PSX


28 окт 2016, 12:03
Профиль
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09 июл 2012, 21:45
Сообщения: 58
Откуда: Москва
George125 писал(а):
Что насчёт после перевести Galerians? Пираты переводили эту игру, но также очень коряво.

Зачем переводить Galerians, у Electronic Pirates очень хороший перевод. Сейчас кто-то переводит Dino Crisis 2 для PS1, только вот непонятно зачем, учитывая что ко второй части есть нормальный перевод, а вот к 1 части его нет.
-------------------------------------------
По поводу озвучки: наверное у Paradox самая нормальная, у них хотя бы актёр (проф.)
http://www.youtube.com/watch?v=kst1oUwy2ig

Мафиоза
http://www.youtube.com/watch?v=XzpLz-8na3o

Украинцы
http://www.youtube.com/watch?v=WJO_keF5mQY

UNK
http://www.youtube.com/watch?v=aeFIAOuD6xo

ЧеВик
http://www.youtube.com/watch?v=rffCgvgK5JU


28 окт 2016, 12:28
Профиль
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Ответить на тему   [ Сообщений: 35 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4  След.

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Niro и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти: